Typ produktu |
Česká technická norma (ČSN) |
Označení zákl. dokumentu |
ČSN ISO 18587 |
Změna/oprava/svazek |
|
Třídicí znak |
761503 |
Katalogové číslo |
513214 |
Název dokumentu |
Překladatelské služby - Posteditace výstupů strojového překladu - Požadavky |
Anglický název |
Translation services - Post-editing of machine translation output - Requirements |
Datum vydání |
01.09.2021 |
Datum ukončení platnosti |
|
Datum účinnosti |
01.10.2021 |
Věstník vydání (měs/rok) |
9/21 |
Věstník zrušení |
|
Způsob vydání |
samostatně tiskem |
Způsob převzetí originálu |
překlad |
Bude přeložena |
Ne |
Použité jazyky |
|
ICS kódy |
03.080.99 - Ostatní služby 35.240.30 - Aplikace informační technologie v informatice, dokumentaci a publikační činnosti
|
TNK |
|
Subsektor |
|
Deskriptory |
|
Klíčová slova |
|
Harmonizace/Určení |
Informace o harmonizovaných a určených normách jsou zveřejněny v Databázi harmonizovaných norem
|
Zapracované dokumenty |
Shoda | Označení | Rok vydání |
idt | ISO 18587 | 2017 |
|
Změny |
|
Opravy |
|
Nahrazuje dokumenty |
Katalogové číslo | Označení | Rok vydání |
503472 | ČSN ISO 18587 | 2017 |
|
Byla nahrazena dokumenty |
|
Anotace |
ČSN ISO 18587 Tento dokument uvádí požadavky týkající se procesu úplné posteditace výstupu strojového překladu člověkem a kompetencí posteditorů. Je určen pro poskytovatele překladatelských služeb, jejich klienty a posteditory. Platí pouze pro obsah zpracovaný systémy strojového překladu. |